Testing Your Manuka Honey

Isn’t this a question that those interested in purchasing Manuka honey would have? This concern arises because many products on the market are unreliable, with issues like honey being diluted with cheaper varieties or label claims  being falsified. The reality is that New Zealand’s Manuka honey exports far exceed its production volume.  And this issue is not related to the size of the company; in fact, fraud issues related to large corporations are often highlighted.


أليس هذا هو السؤال الذي يتبادر إلى ذهن كل من يفكر في شراء عسل المانوكا الحقيقي؟ يأتي هذا القلق من حقيقة أن العديد من المنتجات المنتشرة في الأسواق تفتقر إلى الموثوقية، حيث يتم في بعض الحالات تخفيف العسل بأنواع أرخص أو تزوير المعلومات على الملصقات.

والواقع أن حجم صادرات نيوزيلندا من عسل المانوكا يفوق بكثير حجم إنتاجها الفعلي، مما يثير تساؤلاتٍ مشروعة حول مصدر ومصداقية العديد من المنتجات المطروحة في الأسواق.

ولا يرتبط هذا الأمر بحجم الشركة أو شهرتها، فقد ثبت أن قضايا الغش التجاري تطال أحيانًا كبريات الشركات العالمية. ومن هنا تبرز أهمية الثقة بالمنتج وبالجهة التي تقف وراءه— ثقةٌ تُبنى على الشفافية، النزاهة، والخبرة الحقيقية في تربية النحل وإنتاج العسل النقي.


We were the original company to start displaying MGO levels on our Manuka honey products in April 2010. With every purchase, we include a copy of  the “Natural Methylglyoxal Content Analysis Report” measured by ALS Food and Environmental NZ., along with its Japanese translation. The testing agency we actually use, “ALS Food and Environmental NZ.,” is a highly trusted, impartial testing institution, officially recognized by New Zealand’s Ministry  for Primary Industries (formerly the Ministry of Agriculture). Regarding the MGO value of our products, the MGO analysis report included with each product provides the most accurate value. On this page, we provide a special guide on how you can perform the exact same final testing process that we conduct on our products for your own  Manuka honey. We prioritize your daily health and hope you can confidently use reliable products! If you have any questions, please don’t hesitate to  contact us at any time.


يف يمكن حل هذا السؤال بشكلٍ كامل؟
الجواب بسيط وواضح: قم باختبار عسل المانوكا بنفسك.
فهذه هي الطريقة الوحيدة للوصول إلى اليقين الحقيقي.


نحن في شركة TCN كنا أول من بدأ بعرض نسبة مادة MGO (الميثيل غلايُوكسال) على منتجات عسل المانوكا في أبريل عام 2010. ومع كل عملية شراء، نرفق مع المنتج نسخة من “تقرير تحليل محتوى الميثيل غلايُوكسال الطبيعي” الصادر عن مختبر ALS للأغذية والبيئة في نيوزيلندا، إلى جانب الترجمة اليابانية الرسمية للتقرير.

إن المؤسسة التي نعتمدها للاختبار — ALS Food and Environmental NZ — هي جهة مستقلة وموثوقة للغاية، ومعترف بها رسميًا من وزارة الصناعات الأولية في نيوزيلندا (التي كانت تُعرف سابقًا باسم وزارة الزراعة).

وبالنسبة لقيمة MGO في منتجاتنا، فإن تقرير التحليل المرفق مع كل منتج هو الذي يقدّم البيانات الأدق والأكثر موثوقية. في هذه الصفحة، نُقدّم دليلًا خاصًا يوضح لك الخطوات الدقيقة لإجراء الاختبار النهائي نفسه الذي نقوم به لمنتجاتنا، حتى تتمكن من تحليل عسل المانوكا الخاص بك بنفسك إن رغبت في ذلك.

نحن نضع صحتك اليومية في مقدمة أولوياتنا، ونتمنى أن تتمكّن من استخدام منتجاتٍ نقيّة وموثوقة بكل ثقة. وإذا كانت لديك أي استفسارات، فلا تتردد في التواصل معنا في أي وقت — فنحن دائمًا هنا من أجلك.


Inspection Procedures

① Items to Prepare
② How to complete the Documents
③ Packaging Method
④ About the Test Results


إجراءات الفحص

① الأدوات المطلوب تجهيزها
② كيفية تعبئة المستندات
③ طريقة التغليف والإرسال
④ حول نتائج الاختبار


  • Sample (your unused Manuka honey): Please note that the sample will be discarded after testing.
  • About 80ml of food-safe container/pot.
  • Three types of documents: Download these from the ALS Food and Environmental NZ. website.
  • Cardboard box: Approximately 20×20×20cm.
  • Shipping label: Available at the post office.
  • Packing tape, label stickers.
  • Two transparent freezer bags (A4 size).
  • Foreign remittance fee and testing fee.

① الأدوات المطلوب تجهيزها

العينة: عسل المانوكا غير المستخدم (يرجى ملاحظة أن العينة سيتم التخلص منها بعد الاختبار).

وعاء آمن للأطعمة: بحجم حوالي 80 مل.

ثلاثة أنواع من المستندات: يمكن تنزيلها من موقع ALS Food and Environmental NZ. الإلكتروني.

صندوق كرتوني: بحجم تقريبي 20 × 20 × 20 سم.

بطاقة الشحن: متوفرة في مكتب البريد.

شريط تغليف وملصقات عناوين.

كيسان شفافان للتجميد (بحجم A4).

رسوم التحويل الدولي ورسوم الاختبار.


Download the three required documents from the ALS Food and Environmental NZ. website and print them out.


② كيفية تعبئة المستندات

قم بتنزيل المستندات الثلاثة المطلوبة من موقع ALS Food and Environmental NZ. الإلكتروني واطبعها لإرفاقها مع العينة.


Document 1: Honey Testing Request Form

After filling out the necessary fields, this form will be included with the sample (Manuka honey) when sending it for testing


المستند 1: نموذج طلب فحص العسل

بعد تعبئة جميع الخانات المطلوبة، يتم إرفاق هذا النموذج مع العينة (عسل المانوكا) عند إرسالها لإجراء الاختبار.


Document 2: Customs Declaration Form

After completing the form, it should be attached to the outside of the package along with the shipping label. 


المستند 2: نموذج الإقرار الجمركي

بعد تعبئة النموذج بالكامل، يجب لصقه على الجزء الخارجي من الطرد إلى جانب بطاقة الشحن.

Document 3: Honey Import Permit

After completing this form, it should be attached to the outside of the package along with the shipping label.


المستند 3: تصريح استيراد العسل

بعد استكمال تعبئة هذا النموذج، يتم إرفاقه أيضًا على الجزء الخارجي من الطرد مع بطاقة الشحن.


1 : Food Container

Place approximately 60-70 grams of Manuka honey into a food container (a glass jar, such as those used for jam, is also acceptable) and secure the lid tightly.

2 : Batch Number

Write the batch number (e.g., Sample:1) in alphanumeric characters on the label and attach it to the food container.  The batch number should also be recorded in item 【10】 of Document 1. For increased accuracy, it is recommended to use unused Manuka honey and  not to include the manufacturer’s name on the sample label.

3 : Freezer Bag

Place the sample (Manuka honey) in a freezer bag or similar. Ensure that the container lid is tightly secured.

4 : Cardboard Box

Place the sample and Document 1 into the cardboard box and seal it with packing tape.

5 : Packing

Attach Documents 2 and 3 to the outside of the closed cardboard box, ensuring they are visible.  If the documents do not fit on the outer surface of a small box, you may fold them in half.

6 : Shipping

Fill out the shipping label with the address of ALS Food and Environmental NZ. and send the package to New Zealand via a shipping carrier (such as Japan Post).


③ طريقة التعبئة والتغليف

1 : عبوة الطعام

ضع ما يقارب 60 إلى 70 غرامًا من عسل المانوكا في عبوة مخصصة للأغذية (يمكن استخدام مرطبان زجاجي مثل المستخدم للمربى)، وأغلق الغطاء بإحكام.

2 : رقم الدفعة (Batch Number)

اكتب رقم الدفعة (على سبيل المثال: Sample:1) بالأحرف والأرقام اللاتينية على الملصق، ثم ثبّته على عبوة العسل. يجب أيضًا تدوين رقم الدفعة في البند 【10】من المستند رقم 1. لضمان دقة الفحص، يُفضل استخدام عسل مانوكا غير مستخدم، وعدم ذكر اسم الشركة المصنّعة على ملصق العينة.

3 : كيس التجميد (Freezer Bag)

ضع العينة (عسل المانوكا) داخل كيس تجميد شفاف أو ما يشابهه، وتأكد من أن الغطاء محكم الإغلاق تمامًا.

4 : الصندوق الكرتوني (Cardboard Box)

ضع العينة والمستند رقم 1 داخل الصندوق الكرتوني، ثم أغلقه بإحكام باستخدام شريط التغليف. 4 : الصندوق الكرتوني (Cardboard Box) 5 : تعبئة المستندات (Packing)

ألصق المستندين رقم 2 ورقم 3 على السطح الخارجي للصندوق بعد إغلاقه، مع التأكد من أنهما واضحان للجهات المختصة. إذا كان الصندوق صغيرًا ولا تتسع واجهته للمستندات، يمكن طيها إلى النصف قبل اللصق.

6 : الشحن (Shipping)

املأ بطاقة الشحن بعنوان الجهة المستقبلة: ALS Food and Environmental NZ. ثم أرسل الطرد إلى نيوزيلندا عبر شركة شحن (مثل Japan Post أو ما يعادلها).


Mailing Address

ALS Food and Environmental NZ.
+64 7 444 5571
SiteA,Analytica Laboratories
Ruakura Research Center
10 Bisley Road RUAKURA
HAMILTON 3214 New Zealand

The test results will be sent to your specified email address.
Please ensure that you provide the correct email address.
The emails you will receive from the testing laboratory are as follows

●Notification of Sample
●Arrival Report of Test Results
●Invoice

If you request, ALS Food and Environmental NZ. can also mail the original test results. For payment, please use international transfer at your nearest financial institution.  Note that international transfers incur a fee of approximately ¥10,000. The charge from ALS Food and Environmental NZ. is ¥5,000 per sample.


④ حول نتائج الاختبار

سيتم إرسال نتائج الاختبار إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بتحديده، لذا يُرجى التأكد من إدخال عنوان البريد الإلكتروني الصحيح بعناية.

ستتلقى من مختبر ALS Food and Environmental NZ الرسائل التالية:

● إشعار استلام العينة
● تقرير بوصول نتائج الاختبار
● الفاتورة


Document 1: Honey Testing Request Form

①~②:Fill in the name of the requester.
③:Fill in the contact phone number of the requester.
④:Fill in the complete address of the requester.
⑤:Fill in the Email address of the requester(the test report will be sent to this E-mail address).
⑥:Fill in this section according to the instructions provided.
⑦:Fill in the name of the requester (again).
⑧:Fill in the Email address of the requester (the invoice will be sent to this E-mail address).
⑨:Check this box.
⑩:Fill in the batch number written on the bottle. Example: SAMPLE:1.
⑪:Check “3-in-1 DHA/MG/HMF/NPA + Forecast”.

Document 2: Customs Declaration Form

①: Fill in “Honey.”
②: Fill in “1 sample.”
③: Fill in “Approx. $3 (NZD).”
(If you have multiple samples, fill in the total amount.)
Since the sample will be discarded after testing, it’s fine to set a low value.

Document 3: Honey Import Permit (No need to fill out)